TransLibrary Wiki
(Adding categories)
无编辑摘要
第1行: 第1行:
 
 
  他一直没有回到他古老的佛罗伦萨,甚至在死后……
 
  他一直没有回到他古老的佛罗伦萨,甚至在死后……
   
第134行: 第133行:
 
  大理石,一桶桶雪白的马鞭草:
 
  大理石,一桶桶雪白的马鞭草:
   
  还有鸟儿在琴弦和拉纳城内的容光焕发。
+
  还有鸟儿在琴弦和拉纳城内的容光焕发。
   
   

2010年7月22日 (四) 12:29的版本

  他一直没有回到他古老的佛罗伦萨,甚至在死后……

            ——安娜·阿赫玛托娃《但丁》


      

  那些门洞吸入空气吐出水雾;可是你

  不会回到浅浅的阿诺河,那里

  闲适的情侣如新的野兽沿着河岸的弯曲。

  门砰地关上,猛兽撞击背板,其实,

  这个城市的气氛仍然保留着一点

  阴暗的森林,某个时代

  它是一座美丽的都市

  有人简单地翻起衣领以期

  避免路人凝视的目光。


      

  在阴冷的晨昏沉没,瞳仁闪动

  吞下灰暗街灯麻木记忆的药丸。

  从意大利女人的阴影处敞开围栏,

  门口,几百年后,赞许放逐的

  最好理由:一个人不能在

  火山旁生存却又伸不出拳头,

  尽管它的主人死时它不会紧握。

  由于死亡总为从规模上来说的第二个

  佛罗伦萨以及它天堂的建筑。


      

  正午凳下的猫儿停下来察看阴影

  是否是黑的,这是老桥(如今已修修葺一新)

  充盈着买卖小玩意的嘈杂声音,

  切利尼在这儿凝视山坡耀眼的蓝意。

  拱起的砖块梳弄着漂浮物。

  当她仔细检查小贩的兽群,

  过路美人那松散的金发,

  在拱廊下忽然发出熠熠光华,

  如黑发王国中天使的遗迹。


      

  他减小钢笔在纸上的沙沙声响,

  插入很多圈涂,又把这归结于

  太滑的纸面,逗点和句点。确实,

  好些平常的字眼中,当你写M

  ——像双眉,钢笔无意间弯滑:

  墨水要比血液诚挚。

  一张脸,隐含润湿的辞句

  企望干涸刚才所说的话语,

  想碎裂的纸片,假笑被阴影吸去。


      

  码头类似阻塞的火车。那些

  潮湿昏黄的宫殿齐腰沉入地下。

  裹着大衣的幽灵沿门口

  阴湿的嘴巴,爬向衰萎,无聊,

  磨损的臼齿,同其命定的数字“16”,

  朝向红肿炎痛的上颚。

  无声地,灌输恐惧,

  终端的小铃声声刺耳:“等着!”

  两个老太婆放你进去,她们颇像数字“8”


      

  无聊的酒吧,你帽子的阴影中,

  眼睛沿视线一一分辨壁画、仙女和美童。

  在笼中拼凑押韵酸涩的收成,

  成熟的金翅雀卖弄高昂的花腔,

  偶然的阳光撒向宫殿

  及安葬洛伦佐的圣器收藏间

  穿过厚厚的窗帘,逗弄纹理斑斓的

  大理石,一桶桶雪白的马鞭草:

  还有鸟儿在琴弦和拉文纳城内的容光焕发。


      

  吸入空气,吐出水雾,那些门洞

  在佛罗伦萨砰地关上,几许人活着,一个

  思念某夜(这也许适合你的信念)——

  那是你第一次听说爱情

  还不能推动星星(或月亮)。

  由于爱把事物分成两份,两半,

  像你梦中的铜钱,像你对死亡

  的虚妄恐惧。假如爱改变南方

  星群,她们就会奔向室女星座。


      

  石穴回荡着闸车刺耳的尖鸣。

  十字路口相交叉的骨殖把你

  吓得要死。在十二月低矮的天空下

  布鲁内列斯基放在这儿的巨卵

  从神圣的圆顶锐利的眼眶里

  猛地迸并出眼泪。交通警察在空中

  轻快地挥手犹如字母X。

  高音喇叭一直吠叫不段增长的税款。

  哦,那难以抛弃的活生生的面具!


      

  这些不可重逢的城市。太阳

  在它们寒酷的窗口抛掷金子,

  但我还是没到入口,找不到合适的数量。

  这儿还是六座桥梁横越钝滞的河道

  这儿甚至是唇与唇初次相触的地方

  笔与纸炽烈相贴的地方。

  那么多拱顶、廊柱和铁像,这会玷污你的镜头。

  拥挤,窒密,这儿庞大的车流,

  从由此就死去的人嘴里说出。

             1976 年